Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - Francky5591

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

1146 درحدود 1060 - 1041 نتایج
<< قبلی••• 33 •• 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 بعدی >>
175
زبان مبداء
فرانسوی Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans...
Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans le monde, on sait qu'elle pourrait nourrir 12 milliards d'individus sans difficulté. Pour le dire autrement :
Tout enfant qui meurt actuellement de faim est, en réalité, assassiné.
Ces propos sont de Jean Ziegler, rapporteur de la commission des droits de l'homme de l'ONU pour le droit à l'alimentation.

Pas de mots ambigus, le texte est très clair...

Le 25/04, sortie du film "We feed the world"
avant propos à ce lien :
http://www.we-feed-the-world.fr/

ترجمه های کامل
ایتالیایی Considerato lo stato attuale dell'agricoltura
اسپانیولی Dado el estado actual de la agricultura en...
یونانی Δεδομένης της σημερινής κατάστασης της γεωργίας
انگلیسی Given the current state of agriculture in the world ...
پرتغالی برزیل Considerando o estado presente da agricultura no...
رومانیایی Fiind dată starea curentă a agriculturii în lume
ترکی Açlık
60
زبان مبداء
فرانسوی Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme plutôt qu'un Abruti Aviné...
No comments

ترجمه های کامل
ایتالیایی Per quanto mi riguarda preferisco essere...
انگلیسی A deserved answer
پرتغالی برزیل Quanto a mim prefiro ser um Alcoolo Anonimo...
113
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی merhabalar yeni ürününüz clio r3 ile...
merhabalar
yeni ürününüz clio r3 ile ilgilenmekteyim.beni teknik data ve fiyat konusunda bilgilendiriseniz sevinirim.iyi çalışmalar.

ترجمه های کامل
انگلیسی Hello I am interested in your new product Clio r3.
فرانسوی Bonjour, je suis intéressé par ...
243
زبان مبداء
ترکی corse cok kotu bir sehirdir.cok fazla agac ve...
corse cok kotu bir sehirdir.cok fazla agac ve yesillik yokdur.sadece koyu maviye ve siyaha boyanmis evler vardir.kaldirimlarda cop ve pislik goruyoruz.kotu bir kokusu var copler nedeniyle.cocuklar icin oynama alanlari eksik.insanlari rahatsiz eden bir ses geliyor.kirli bir havasi var.

ترجمه های کامل
فرانسوی Corse (??) est une ville en très mauvaise condition
انگلیسی corse
38
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Te amo cada dia mais. Até a próxima primavera!
Te amo cada dia mais. Até a próxima primavera!
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

ترجمه های کامل
انگلیسی I love you more each day. Until next spring!
رومانیایی Te iubesc din ce în ce mai mult pe zi ce trece. Până la primăvara următoare!
133
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
فرانسوی Attention, toute traduction de texte, dans...
Attention, toute traduction de texte, dans quelque langue que ce soit, n'utilisant pas les diacritiques normalement employés dans cette langue, sera systématiquement rejetée.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Atención, toda traducción de texto, sea...
پرتغالی Atenção, todas as traduções ...
رومانیایی AtenÅ£ie
ایتالیایی Ogni traduzione - senza caratteri corretti - rifiutata
انگلیسی Attention!
ترکی Dikkat
1131
زبان مبداء
فرانسوی (Reprends ton souffle), camarade...
A la lumière sale des temps débiles qu’on nous fait vivre,
aux âmes perdues, aux humiliés, aux têtes vides,
Reprends ton souffle, camarade !
Il y a des jours pour les nuances, les mots acides,
et d’autres pour dire simplement, simplement dire :
Reprends ton souffle, camarade, et lève la tête (bis)

Dans l’agonie sourde des villes où l’on s’enivre,
pour cet avenir que des orgueilleux nous suicident,
Reprends ton souffle, camarade !
Si les cons s’amusent toujours à glorifier le vide,
frappe du poing car rien ne t’oblige à les suivre.
Reprends ton souffle, camarade, et lève la tête (bis)

Rien n’est joué, rien n’est perdu,
il faut y croire sans retenue.
Lève la tête, lève la tête

On est quelques-uns qui s’entêtent
à croire encore, mais putain y croire !
comme pour demain un jour de fête… de fait :
Reprends ton souffle, camarade, et lève la tête (bis)

Il y a des Afriques qui crèvent lentement d’être oubliées,
tu sais comme moi qu’on est tous dans le même panier.
Cette boule bleue où l’on étouffe sous le diesel,
c’est ma maison, c’est ta maison, rien d’éternel !

Celui que tu vois ici ou là, les genoux à terre,
regarde bien, il a les mains et les yeux de ton frère

Reprends ton souffle, camarade, et lève la tête ! (bis)
Rien n’est joué, rien n’est perdu, il faut y croire sans retenue
Lève la tête, lève la tête (bis)

Reprends ton souffle, camarade, lève la tête !! (bis)

Video visible à ce lien :

http://www.youtube.com/watch?v=qIC33YNB4hM

(Cette chanson a été composée et enregistrée dans les Bouches-du-Rhône lors d’une des grandes grèves du début du siècle. Elle a dormi pendant quelque temps et réapparaît aujourd’hui.)

ترجمه های کامل
اسپانیولی (Recobra el aliento), camarada...
106
زبان مبداء
روسی Ето това получих преди известно време. По...
Ето това получих преди известно време. По чуждоезичните форуми пише, че това е SCAM. Дали може да ми навреди по някакъв начин?
لا اعلم ما المطلوب فانا لا اتكلم الروسية

ترجمه های کامل
انگلیسی That is what I received some time ago
فرانسوی Voilà ce que j'ai reçu il y a quelque temps
عربی هذا ما وردني قبل وقت قصير
<< قبلی••• 33 •• 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 بعدی >>